Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Talep edilen çeviriler - Francky5591

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

1146 sonuçtan 401 - 420 arası sonuçlar
<< Önceki•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 •• 41 •••Sonraki >>
416
Kaynak dil
Fransızca Cyberaction
Les soussignés demandent à tous les responsables politiques de la planète
- de traduire devant la Cour internationale de justice les criminels qui sont à l'origine des méga pollutions du golfe du Mexique, du delta du Niger.... avec création d'une commission d’enquête internationale indépendante
- d'interdire tous les projets de forage en mer, en Alaska et dans toutes les réserves de biodiversité (Amazonie....)
- d'investir massivement dans les alternatives aux combustibles fossiles (pétrole, gaz, uranium) et les économies d'énergie
British English, European Portuguese, Dutch from Holland, Spanish from Spain if your please.

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Cyberaction
İspanyolca Control de contaminación ambiental
Almanca Cyberaktion
Hollandaca Cyberactie
İngilizce Cyberaction
Portekizce Cyberaction
255
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe allah yalani sevmez
Biraz yüz verdim diye havalra girme sen,
Henüz asik olmadim, hoslaniyorum senden!
Vallah asik olmadim, hoslaniyorum senden.

Seviyorum diye bir söz söyle duydun mu benden?
Allah yalani sevmez hoslaniyorum senden!
Seviyorum diye bir söz söyle duydun mu benden?
Allah yalani sevmez hoslaniyorum senden!
paroles de la chanson allah yalani sevmez par ibrahim tatlises

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Dieu n'aime pas le mensonge
İngilizce God doesn't like the lies
479
Kaynak dil
Fransızca Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Romence Regulile noastre de introducere a unui text trebuie respectate obligatoriu
Katalanca Les nostres regles de presentació de textos s'han de respectar obligatòriament
Hollandaca De regels voor vertalingen op deze website
Portekizce As nossas regras de submissão de textos devem ser respeitadas obrigatoriamente
Bulgarca Задължение за стриктно спазване на правилата за заявка
Almanca Unsere Regeln zum Vorlegen von Texten müssen unbedingt eingehalten werden
Brezilya Portekizcesi Nossas regras de submissão de textos devem ser obrigatoriamente respeitada
Rusça Наши правила подачи запроса обязательно должны соблюдаться
İtalyanca Le nostre regole di immissione testi devono essere obbligatoriamente rispettate
İspanyolca Nuestras reglas de sumisión de textos deben ser respetadas obligatoriamente
İsveççe Det är en skyldighet att respektera vÃ¥ra regler för framställan.
İbranice כללים מחייבים להגשת טקסטים לתרגום
Danca afvisning
Norveççe ..før en tekst sendes inn for
Yunanca Οι κανόνες μας για την υποβολή κειμένων πρέπει να γίνονται απόλυτα σεβαστοί.
Türkçe Çeviri için geçerli
Lehçe Witaj! Prosimy przed umieszczeniem tekstu ...
Sırpça NaÅ¡a pravila podnoÅ¡enja tekstova za prevod se moraju strogo poÅ¡tovati
Arnavutça Regullat për të bërë një kërkesë për përkthim, duhet patjetër të respektohen
Arapça يوجد هناك التزاما صارما لاحترام قواعدنا في تقديم النّصوص
Basit Çince 您有责任严格遵守我们的文本提交规则
Fince Tekstiä käännettäväksi jätettäessä on sitouduttava noudattamaan määrättyjä sääntöjä
Macarca A kérelemre vonatkozó szabályaink betartása kötelezõ
Litvanca Mūsų nustatytos tekstų taisyklės turi būti vykdomos
Hırvatça Imate obavezu strogo poÅ¡tovati naÅ¡a pravila o predavanju tekstova
Farsça رعایت ضوابط ارسال متن ما کاملاً الزامی است
Boşnakca Obaveza je strogo poÅ¡tivati naÅ¡a pravila o prevoÄ‘enju
124
Kaynak dil
Esperanto Äœi ne estas en la tombejo
Ĉu vi scias, kie estas via lasta loĝejo en la Tero? Ĝi ne estas en la tombejo. La proksima postsignaro estas tre proksima de ĉiuj. Sed ne proksima.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce It is not in a cemetery
Brezilya Portekizcesi Ela não está no cemitério
13
Kaynak dil
Fransızca Entre deux mondes
Entre deux mondes
Cette phrase est dans un contexte poétique, signifiant l'état d'esprit d'un être en lutte entre 2 forces, 2 choix, 2 chemins à prendre. Ma mère me disait tout le temps cette petite phrase de son vivant et c'est ma façon de lui rendre hommage et de toujours me souvenir d'elle que je me fais tatouer cela sur l'avant bras!
J'aimerais que ça soit en mandarin car j'aime bien la calligraphie de cette langue et aussi qu'il n'y ait que moi qui en sache la signification!
-------------------------------------------------
ADMIN'S NOTE : ACCEPTED REQUEST

REQUESTED OTHER LANGUAGE : MANDARIN CHINESE : 官話

Tamamlanan çeviriler
Basit Çince 在两个世界的中间
166
Kaynak dil
İngilizce [b]Cucumis.org does not accept ...
[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca [b]Cucumis.org не приема вече ...
Romence [b]Pe situl cucumis.org nu se mai ...
Yunanca [b]Το Cucumis.org δεν δέχεται ...
Danca [b]Cucumis.org accepterer ikke ...
Fransızca [b]Cucumis.org n'accepte plus de ...
Brezilya Portekizcesi [b]Cucumis.org não aceita mais ...
Türkçe [b]Cucumis.org artık büyük ...
Norveççe [b]Cucumis.org anerkjennar ikke lenger oversettelse...
Rusça [b]На Cucumis.org больше не принимаются...
İspanyolca [b]Cucumis.org no acepta más ...
Lehçe [b]Cucumis.org nie akceptuje ...
Boşnakca [b]Cucumis.org ne prihvaća viÅ¡e tekstove
Hollandaca [Cucumis.org accepteert niet ...
Sırpça [b]Cucumis.org viÅ¡e ne prihvata ...
Arnavutça Cucumish.org nuk pranon tekste të ...
İbranice אותיות גדולות
İtalyanca Cucumis.org non accetta più testi scritti in...
Portekizce Mensagem do administrador
İsveççe [Cucumis.org accepterar inte längre texter skrivna med...
Litvanca [b]Cucumis.org daugiau ...
Macarca [b]Cucumis.org többé nem fogadja ...
Afrikanlar [b]Cucumis.org aanvaar nie meer ...
Ukraynaca Cucumis.org не прийматиме текст, набраний...
Basit Çince Cucumis.org 不接受用以下书写的文本...
Çekçe [Cucumis.org neakceptuje texty psané ...
Almanca [b]Cucumis.org akzeptiert keine Texte mehr...
Fince Cucumis.org
Faroe dili Cucumis.org góðtekur ikki longur tekstir skrivaðir við stórum stavum.
Hırvatça [b]Cucumis.org viÅ¡e ne prihvaća ...
Makedonca Кукумис.орг веќе не ги прифаќа текстовите
63
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Rusça Сердечно из России с Днем Рождения! Оставайтесь...
Сердечно из России с Днем Рождения! Оставайтесь таким же радостным и подвижным

Tamamlanan çeviriler
İngilizce A sincere "Happy Birthday" from Russia!
Yunanca Με όλη την καρδιά, χρόνια πολλά από την Ρωσία
614
Kaynak dil
Fransızca La Commission Européenne vient d'autoriser la...
La Commission Européenne vient d'autoriser la culture d'organismes génétiquement modifiés (OGM) dans l'Union Européenne pour la première fois depuis 12 ans!

Cédant au lobby pro-OGM, la commission a ignoré l'avis de 60% des Européens qui estiment que nous devons d'abord établir les faits avant de cultiver des plantes qui pourraient menacer notre santé et notre environnement.

Une nouvelle initiative permet à 1 million de citoyens européens de présenter officiellement des propositions de loi à la Commission Européenne. Rassemblons un million de voix pour demander un moratoire sur les plantes OGM jusqu'à ce que la recherche soit menée à terme. Cet appel sera remis au Président de la Commission Européenne Barroso. Signez la pétition et faites suivre ce message à vos amis et vos proches:
http://www.avaaz.org/fr/eu_health_and_biodiversity/?vl

British English

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca La commissione europea ha appena autorizzato la..
İngilizce petition
Romence Comisia Europeană tocmai a autorizat...
İspanyolca La Comisión Europea...
Hollandaca petitie
Danca Europa-Kommissionen har netop godkendt...
Katalanca La Comissió Europea acaba d'autoritzar el...
Portekizce A Comissão Europeia acaba de autorizar...
Lehçe Komisja Europejska wÅ‚aÅ›nie zatwierdziÅ‚a ...
Almanca Die Europäische Kommission hat gerade den Anbau ...
Fince Kansalaisaloite
İsveççe Namninsamling
Yunanca ΟΧΙ στα μεταλλαγμένα!!!
439
Kaynak dil
İngilizce 1/Have your daddy pick me up a ...
1 - Have your daddy pick me up a slushy
2 - Make it a cherry one.
7 - Awesome, so we'll drink her booze
8 - Maybe you can even get your cherry popped.
13 - It's a mighty fine picking.
16 - TripIets will be on ATVs in the woods
19 - We have no hummus here for you.
26 - What's with the boxes?
27 - Now, let me clean the lens off real quick.
30 - Sunni's doing a little recon
40 - Three peas in a pod.
48 - Individually, these chemicals are harmIess, but mixed together, they form a compound which is caustic
Il s'agit d'une partie des sous-titres d'un film que j'aimerais être traduit en français (France). J'en ai traduit une partie. Les numéros devant les lignes sont des repères que j'aimerais garder pour la traduction si possible pour me repérer.

Note : In stand-by till the 3rd of April, to be released on this date.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca 1 - Demande a [ton] papa qu'il m'apporte un slushy.
487
Kaynak dil
İngilizce About "Lorem Ipsum"
Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.
Brasilian Portuguese

Tamamlanan çeviriler
Yunanca Σχετικά με το "Lorem Ipsum" (Λόρεμ Ιψουμ)
Brezilya Portekizcesi Lorem Ipsum é apenas um texto de preenchimento
Danca Om "Lorem Ipsum"
321
Kaynak dil
Fransızca Tout va décidément très mal dans ...
Tout va décidément très mal dans cette pauvre France, de mal en pis. Nos amis grecs n'ont rien à nous envier, nos salaires sont gelés pour trois ans, les fonctionnaires deviennent corvéables et licenciables à merci. Les statistiques sur le chômage mentent, et la précarité est grande.
Les prisons y sont les pires d'Europe et elles ne désemplissent pas. On a l'impression d'être revenus sous le gouvernement de Vichy.
Voici ce que me disait un ami français il n'y a pas longtemps. Français parlé. Donc, à traduire en grec du même style, mais pas trop cockney quand même pour l'anglais (brit de brit, donc), qu'on arrive à comprendre! ;) :p

Tamamlanan çeviriler
Romence Totul merge într-adevăr foarte rău in...
İngilizce The poor France.
Yunanca Όλα πάνε πολύ άσχημα .....
<< Önceki•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 •• 41 •••Sonraki >>